"Wear" ir "Put On": Kuo skiriasi šie angliški veiksmažodžiai?

Anglų kalbos veiksmažodžiai „wear“ ir „put on“ dažnai painiojami, nes abu reiškia apsirengimą. Tačiau yra esminis skirtumas: „put on“ apibūdina veiksmą – apsirengimo procesą, o „wear“ apibūdina būseną – tai, ką jūs nešiojate. Kitaip tariant, „put on“ yra trumpalaikis veiksmas, o „wear“ – ilgesnė būsena.

Pavyzdžiui, sakydami „I put on my coat.“ (Apsidėjau paltą.) apibūdinate veiksmą – apsirengimo procesą. O sakydami „I wear a coat every day.“ (Kiekvieną dieną nešioju paltą.) apibūdinate savo įprotį, būseną – tai, kad dažnai nešiojate paltą.

Štai dar keletas pavyzdžių, kurie padės geriau suprasti skirtumą:

  • Put on:

    • "She put on her shoes before going outside." (Ji apsiavė batus prieš išeidama į lauką.)
    • "He put on his sunglasses to protect his eyes from the sun." (Jis užsidėjo saulės akinius, kad apsaugotų akis nuo saulės.)
    • "I put on a new dress for the party." (Apsidėjau naują suknelę į vakarėlį.)
  • Wear:

    • "She wears glasses every day." (Ji kasdien nešioja akinius.)
    • "He wears a suit to work." (Jis į darbą nešioja kostiumą.)
    • "I wear comfortable shoes when I go hiking." (Eidama į žygį nešioju patogius batus.)

Atkreipkite dėmesį, kad kai kurie daiktai, pavyzdžiui, papuošalai ar laikrodis, dažnai apibūdinami tik su veiksmažodžiu „wear“, nes jų „apsirengimo“ procesas yra trumpas ir ne toks svarbus, kaip pats nešiojimo faktas. Pavyzdžiui: "She wears a beautiful necklace." (Ji nešioja gražų karolių.)

Taigi, nepamirškite, kad „put on“ yra veiksmas, o „wear“ – būsena. Pratinkite šiuos veiksmažodžius ir išmoksite juos vartoti teisingai!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations